L'emblemàtic i ja clàssic llibre de la revolució i la
Guerra Civil obra del poeta i escriptor alemany Hans Magnus Enzensberger ara ha
estat traduït per primera vegada al català
[13/03/2015] Ferran Aisa
L'emblemàtic i ja clàssic llibre de la revolució i la
Guerra Civil espanyola obra del poeta i escriptor alemany Hans Magnus
Enzensberger (Kaufbeuren, 1929) ara ha estat traduït per primera vegada al
català. Anteriorment havia conegut les edicions de Grijalbo (1977) i Anagrama
(1998). El mateix autor en el pròleg per aquesta edició explica com l'any 1971
va arribar a Espanya per tal de preparar la pel·lícula Buenaventura Durruti.
Biographie einer Legende, que es va emetre a Alemanya el 1972. Els problemes
clandestins en què en van bellugar per recaptar va aixecar la sospita de la
policia franquista, que va convidar tot l'equip a sortir del país. H.M.
Enzensberger, amb el fons documentat de la seva recerca i els testimonis orals
realitzats a Espanya, França i Països Baixos, va elaborar aquest llibre que va
veure la llum a Alemanya el 1972. El llibre, estructurat en vuit glosses,
segueix cronològicament la vida del militant i líder anarquista Bonaventura
Durruti (Lleó, 1896 - Madrid, 1936), lligada a la història del seu temps: la
infància a Lleó, l'aprenent de mecànic, la vaga del 1917, la incorporació a la
CNT, la creació del grup Los Solidarios, els seus exilis i avatars per mig món,
la presó, la República, el 19 de Juliol, les milícies, l'estiu revolucionari de
1936, la participació de la CNT-FAI als governs de la Generalitat i de la
República, la mort i el gran enterrament a Barcelona. En la primera glossa: la
història com a ficció col·lectiva, l'autor cita la conclusió que havia tret
l'escriptor rus Ilia Ehrenburg quan el 1931 va conèixer Durruti: “Cap escriptor
no s'hauria decidit a escriure la història de la seva vida, s'assemblaria massa
a una novel·la d'aventures.” I així en quatre ratlles n'hi havia prou per
explicar qui era Durruti: “Aquest obrer metal·lúrgic havia lluitat per la
revolució des de la joventut. S'havia enfilat en barricades, havia atracat
bancs, havia llançat bombes i segrestat jutges. L'havien condemnat a mort tres
vegades, a Espanya, a Xile i a Argentina. Havia passat per incomptables presons
i l'havien expulsat de vuit països.” Una història així qui se l'hagués cregut,
però era real i encara es va engrandir més durant les grans vagues obreres de
l'època republicana i sobretot durant la gesta de juliol de 1936 contra les
forces militats rebels aixecades contra el govern del Front Popular. Durruti ja
era aleshores el líder carismàtic dels treballadors catalans i espanyols i va
comandar la primera columna de milicians que sortí a conquerir Saragossa de les
urpes feixistes. Hans Magnus Enzensberger ha alimentat el foc revolucionari del
curt estiu de l'anarquia a través de testimonis de primera fila que van viure
in situ la revolució anarcosindicalista i van conèixer el carismàtic
anarquista. Entre els autors o testimonis recollits per l'escriptor alemany trobem
Rosa Durruti, Emilienne Morin, Diego Abad de Santillán, Ricardo Sanz, Joan
Garcia Oliver, Frederica Montseny, Josep Peirats, Abel Paz, Simone Weill, Frank
Bokernau, Mikhail Kolstov i, entre altres, H.E. Kamisky, que narra l'enorme
acomiadament que Barcelona va fer al més gran heroi de la revolució: Durruti.
Però la revolució llibertària el novembre de 1936 ja gairebé l'havien liquidat.
En definitiva, aquest gran llibre clàssic, sobre
l'estiu anarquista a Catalunya i part de l'Aragó, el podem llegir ara en català
gràcies als dinàmics editors de Virus.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada