dissabte, 31 de juliol del 2021

Segons les xarxes socials, hi ha un nou cas de discriminació lingüística a la frontera de la Jonquera

Segons les xarxes socials, hi ha un nou cas de discriminació lingüística a la frontera de la Jonquera 

Ahir es va produir un nou cas de discriminació lingüística a la frontera Jonquera protagonitzat per les forces de seguretat espanyoles 

TRAMUNTANA VERMELLA MAIL La Jonquera (Albera, Alt Empordà, vescomtat de Rocabertí, comtat de Peralada) 31/07/2021.- Llegim al portal Llibertat.Cat que des d'avui al mati en diversos grups de whatsapp circula un text de la professora d'institut Àngles Alsina que explica un nou cas de discriminació lingüística a la frontera de la Jonquera (Albera, Alt Empordà, vescomtat de Rocabertí, comtat de Peralada) protagonitzat per les forces de seguretat espanyoles. Tot seguit es reprodueix el text: 

HABLENOS USTED EN ESPAÑOL. LA JONQUERA, 30 de JULIOL 2021 

Us vull explicar el que ens va passar ahir, 30 de juliol, al pas fronterer de la Jonquera, al meu home i a mi. 

Ens dirigíem a Perpinyà amb la idea de passar-hi el dia. A la frontera, la Guàrdia Civil ens para i ens diu que aparquem el cotxe en un lateral. 

-. "Ustedes llevan el CAT en la matrícula y esto está considerado una falsificación grave." 

Ens fan sortir del cotxe, ens demanen el Document Estatal i ens tenen gairebé dues hores drets i arraconats al costat d'una tanca de pedra que hi ha a la carretera. Sota un sol de justícia. 

Quan els preguntem quan podrem marxar, ens contesten que parlem en espanyol. 

-. "Perdoneu, però el català és llengua cooficial aquí, respon el meu home. Només us parlarem en català." 

Els guàrdies civils en fan mofa d'aquestes paraules i ens deixen sols. Després de les dues hores, ens tornen la documentació i ens deixen marxar. 

-. "Os llegará la denúncia", ens diuen.  

Els demanem que ens entreguin la denúncia per escrit i ens contesten que no entenen el català. No ens la donen. Ens arribarà a casa? 

Quan ja marxàvem, un d'ells ens pica la finestra del cotxe i ens diu: 

-. "Recuerden y que les quede bien claro: ¡Esto es España!". 

-. "Estem igual que als anys seixanta... Li dic al meu home quan per fi vam marxar d'allà". 

Però no estem igual. Ara sabem que els Mossos i les policies municipals, com la resta de funcionaris autonòmics i locals, tenen l'obligació d'adaptar-se a la tria lingüística del ciutadà. Als cossos estatals no els ho podem exigir, perquè no tenen l'obligació individual de saber català però, en aquest sentit, l'Article 9 de la Llei 1/1998 de política lingüística estableix el que segueix: "Pel que fa als cossos estatals, tot i que no tenen l'obligació de parlar-nos en català, han d'assegurar-se que tenen algú que ens entengui" -l'Estatut Bàsic de l'Empleat Públic-. 

Com deia Joan Fuster: "Si no defensem nosaltres la nostra llengua, no vindrà ningú a defensar-la". Àngels Alsina i Bosch. 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada